Английские эпиграммы, XIX век

Уолтер Сэвэдж Лэндор (1775-1864)

Критику

Ты, как ни тщился, не дал объяснения,
Что значит гениальное творение.
Но каково творение плохое,
Ты показал любой своей строкою.

Томас Мур (1779-1852)

Семь бед - один ответ

Твердят священники ученые,
Что ждет нас кара безусловная
За помышления греховные,
Как за провинность совершённую.

Но если верно это мнение,
Мы, значит, прокляты заранее.
Так хоть получим наслаждение
В счет будущего наказания.

Джеймс Генри Ли Хант (1784-2859)

* * *

Меня красавица моя
Оставила, я брошен ею.
От горести повешусь я -
Другой красавице на шею.

Ричард Гарнет (1835-1906)

Молчаливый


- Я рта не раскрывал уже давным-давно.
Мое молчанье ты оцениваешь как?

- Коль ты дурак, то это впрямь умно,
А если ты умен, то ты дурак.


Обратно

Hosted by uCoz